2011. január 9., vasárnap

Szúfi történetek - Üss e pontra

Az egyiptomi Dhun-Nun így magyarázta el egy példabeszédben, hogy miként tett szert tudásra a fáraók titkos irataiból.

Volt egy mutatóujjat ábrázoló szobor, amelynek fölirata ez volt:
− Üss e pontra a kincsért.
Eredete már homályba veszett, de nemzedékek egész sora kalapálta a megjelölt helyet. Mivel azonban a lehető legkeményebb kőből faragták, semmi hatást nem értek el, a szöveg értelme homályban maradt.
A bölcs, szemlélődésbe merülve a szobor előtt, az egyik délben észrevette, hogy a mutatóujj árnyéka, melyet évszázadokon keresztül figyelmen kívül hagytak, a szobor alatti padlón egy ponthoz vezetett.
Miután megjelölte a helyet, beszerezte a szükséges szerszámokat, majd apró ütésekkel föltérképezte a követ, amelyről kiderült, hogy rejtekajtó egy földalatti barlanghoz. A barlangban pedig különleges eszközök voltak, amelyek alapján meg tudta érteni a fáraók üzenetét.
Gyűjtötte Idrie Shah. Magyarra átültette Nagypál Szabolcs.

2011. január 4., kedd

Szúfi történetek - A kereskedő és a bölcsek




Egy gazdag tabrizi kereskedő Koniába érkezett, s a legbölcsebb embert kereste, mert nagy gondban volt. Miután megpróbált tanácsot kapni a vallási vezetőktől, jogtudósoktól és másoktól, meghallotta, hogy a bölcs Rúmí a városban van, s el is vitték hozzá.

Ajándékképpen magával vitt ötven aranyat. Amikor megpillantotta a bölcset a szobájában, nagyon meghatódott. A bölcs azt mondta neki:
− Elfogadom az ötven aranyad. De veszítettél kétszázat, és pontosan ezért jöttél most hozzám. Isten megbüntetett téged, és rá akar vezetni valamire. De ezután már minden rendben lesz veled.
A kereskedő elámult azon, hogy a bölcs mennyi mindent tudott róla. A bölcs folytatta:
− Azért vagy gondban, mert hajdanán a keresztény nyugaton láttál egy keresztény bölcset, aki a földön hevert, te pedig leköpted. Menj el hozzá, kérj bocsánatot tőle, s add át az üdvözletemet.
A kereskedő döbbenten állt, hogy a bölcs ennyire olvas a gondolataiban.
− Megmutassuk őt most neked? − kérdezte a bölcs.
Megérintette a szoba falát, a kereskedő pedig látta, hogy a keresztény bölcs éppen egy európai piactéren tartózkodik. A kereskedő kihátrált a szobából, teljesen megrökönyödve.

A kereskedő, amilyen gyorsan csak tudott, a keresztény bölcshöz utazott, akit éppen földre borulva talált. Amint közelebb ment hozzá, a frank dervis azt mondta:
− A muszlim bölcs beszélt velem.
A kereskedő odanézett, ahová a keresztény bölcs mutatott, látta a muszlim bölcset mint egy mozgóképet, amint a következő szavakat mondja:
− Akár rubint, akár kavics, Isten hegyén van elég hely, van hely mindenkinek.

A kereskedő elvitte a keresztény bölcs üdvözletét a muszlim bölcsnek, és csatlakozott a tanítványok koniai közösségéhez.


Gyűjtötte Idries Shah. Magyarra átültette Nagypál Szabolcs. Kép innét.